Banque chtimi : une banque de mots chtis

El santé

Mise à jour le : 15/09/2025

Chés ruses ed santé

 

Sur le corps

 

 

abcès : apcès

bosse : borgnon  

cloque, ampoule  : soufflette

coup : machuque

choc  : arnioque

cor au pied : nid d’agache

bouton : dachot/dachette

blessure (meurtrissure): affolure - - affoler : blesser

démangeaison  : écaupichure - - écaupier : démanger

avoir des acaupis : avoir des démangeaisons

ecchymose (bleu) : bleuse

(hématome :épanchement plus important que l’ecchymose)

échauboulure  : soilure - - soilé : échauffé par frottement

enflure  : bourrure

furoncle  : furère , cleu

gerçure : quervure (crevasse) - -querver : crever

hémorroïdes : des ébroques

onglée : piquette

panaris : blanc dogt

plaie : blèque

pustule  : poquette

verrue : porgeon

musculaire

crampe = crampe

enkylosé : écrampi

entorse : étorse

déchirure : éclifure - - éclifer : déchirer

douleur musculaire : tapure

foulure : choulure - - chouler : fouler

torticolis : tricolis - (vieilli)

tour de reins : arnachure

 

organe

 

 

aigreur : surion - - surir : aigrir

colique = colique

coliques rouches : coliques très intenses

diarrhée : drisse / droule - - drouliate : liquide

grosseur : choule (boule de bois pour jouer à la crosse normande)

hernie : dérompure - - ête dérompu

occlusion intestinale: colique de miséréré

ulcère : cul-d’glaine

inflammation : imbramure - -imbramer : enflammer

infarctus : attinte

tumeur  : fic – (car ressemble à une figue)

Yeux

 

aveugle : avule, macavule  - - avuler : aveugler

mal voyant  : caliborne - -(cali : quasi )

borgne : bornibus

myope : courté-vue /kiquebille - (Dunk.)

œil poché : œuillarte

compère-loriot : étron d’coulon

vue basse : vinigoute (qui n'y voit goute)

avoir un strabisme / voir double : avoir l’berlou/ berloute 

porteur de lunettes : brelle-neuze (dunkerquois)

 

gorge

hoquet  : souglou - - Souglou, maglou, Dieu m’l'a mis, Dieu m’l'ôtra !

ganglions : estranglions

muet/muette : muel / muelle

toux : tousse / cathare (écoulement dans la gorge)

oreille

oreillon : orélion

surdité : sourdité

sourd : sourdiu 

État général

angoisse : angouche

anémie : faibelté d’sang

douleur brusque et vive (élancement): élanchure - -(qui lance), coichure – coicher : faire mal

dysenterie : corence

étourdissement : toupirie

hallucination  : bleuses-vues

grand mal  : haut-mau

malaise : ébluis’mint

mauvaise mine  : malaré (mauvais air)

qui a une triste mine : un tristavir – (triste à vir)

maladif : dolent

malingre (constitution faible): langreux

spasme : tordasse

tomber en syncope : querre in pâmoison  

tremblement : trannette  - - (tranner : trembler)

vertiges : tournision / tourniche

 

 

Chés maladies

asthme : asse

arthrite : arthruite

angine : équinancie - -(vieilli)

bronchite : bronquite

coqueluche : quintousse - - (toux par quinte)

dépression  : fourbichure - -(très grosse fatigue)

dipheterie : croup

épilepsie : mau-d’saint-Leu

enchifrené : inchifernée - - (encombrement de la respiration)

galeux/se : rongneux, rongneuse

jaunisse : gaunisse

maladie sexuelle : cop d’cotron

migraine : migraine

rhume : macriau

rhume des foin : inchifernure

rhumatisme : romatique

rougeole : rouviu

varicelle : poquettes volantes 

poquettes : pustule / volante : contagieuse 

variole : véreule

 

Autres

appareil dentaire : mâquoire ed bidet d’bos

bandage : marote

cataplasme : catapleume

cicatrice : chicature – - chicatrer : déchiqueter

civière : brancard

croûte : crape

digestion : digession

infirmerie : inferm’rie

impuissance : picheploïe

lavement : clystère

mal sans importance : maladie jacquette / afolure ed rin

mal sans cause apparente : un mau d’vénure

maladie incurable : un clo d’lusiau

médecine : médcéne

médicament : drogue / comprimé

nerf : nier

paralysie : palassin - (vieilli)

pilule : pélure

 

seringue : clichoire / éclichoire - - (écliche : éclat de bois)

suppositoire : fiche

 

 

verbes

Aller à l’tot bleu. : Aller à l’hôpital

avorter : échorter - - échortin : avorton – (vient de l’anglais short)

bégayer : béyer

Attention, béïer : rester bouche ouverte

bassiner - (humecter): Mette d’el crasse ed vilain

blesser : affoler - - affolure: blessure

reste « foulure » en français.

cracher : raquer - - raquion : crachat

démanger : écaupier - - écaupichure : démangeaison

doper : infortiller

 

être enroué  : avoir l’pépie

 

loucher : berluronner - -berlou / berlouque (adj.)  : stabique

 

marcher en traînant la patte : clopiner

mourir : morir

décéder : défunquer - - on trouve « défunt »

peiner : affliger

 

ranimer : rescandir

régurgiter : démaquer

reprendre de la santé : raverdir

reprendre des forces : arquinquer

S’erdercher comme un cardon à l’pleufe / armonter su l’biête.

--> reprendre des forces

revigorer (reprendre de la vigueur ) :ravigorer

 

respirer difficilement : ancher

être éhanché : être à court d’haleine – éhancer : haleter

se rapurer : reprendre son souffle après un effort

 

saigner : saner – Attention sanner : sembler

soigner : soner

se remettre (sur ses pieds): se rétimpier

 

toussoter : raquillonner

trembler : tranner

 

vieillir : viusir

 

Parler de la santé

Bonne santé

Ête bon là  : Être bien portant

Ête bin rétu : Être en bonne santé

Ête friant-battant : Être en forme

Ête vertillant : Être alerte

Ête cor bien allant  : Être encore capable de marcher

Ête allant  : valide

Ête rousselant  : Avoir de bonnes couleurs

Avoir eun santé d’bibet d’bos : avoir une santé de fer

Être malade

Ête maulate : être malade

Ête moitié comme pas bien : être malade (Dunk.)

Ête cranquieux  : maladif

malingre  : langreux

rester à galta - (galetas) : rester sur son misérable lit

Mauvaise santé

État général

Avoir des fièfes : … de la fièvre

Avoir eun coichure  : … une douleur

Ête verdélot – (un peu vert) : avoir une mauvaise mine

Ête malva, dématé : être mal portant

grigneux : souffrant

doureux : douloureux

Qui a mauvaise mine : décati 

handicapé / invalide : affligé

Ête réu  : être à bout de force

J’ai min bras tout réu.

J’ai plu d’chance qu’un viau, in m’interr’a aveuc em piau !

ORL

avoir l’niflette : … le nez qui coule

souglouter  : hoqueter

Avoèr le souglout : avoir le hoquet

-Souglou, maglout, Diu m’l’a mis, Diu m’l’ôtra.

-Si t’as souglout, si t’as le trouglout, c’est la faute à st Maclou !

-J’ai l’hocquet, Diu m’l’a fait. Vive Jésus, je n’l’ai pu.

Souglou Maglou, El bon Diu m’la donné. El bon Diu va l’artirer !

« Éfant qui a l’hoquet grandit d’un grain d’blé ! »

Avoér el roupie : avoir la goutte au nez

roupieux : celui qui a la goutte

Souffler comme un boeué : souffler comme un bœuf

Ête tout flusqué - (de fluxion) : être congestionner

poussif (qui respire difficilement) : poussieux

Digestion

Avoir l’estomac débiffé : avoir l’estomac détraqué

Avoir des surion  : des aigreurs d’estomac

Avoir le brandet’che  : avoir des brûlures d’estomac (dunkerquois)

Avoir l’drisse  : Avoir la diarrhée

Avoir le cul comme un buquo (sarbacane): Avoir la diarrhée

Aller du haut et du bas  : Vomir et aller en diarrhée.

Avoir l’cul cousu. : Être constipé.

Avoir des broques : Avoir des hémorroïdes

Mes boïaux is groultent ! -> J’ai des borborygmes.

 

articulation

J’ai min dos tout démerlé. : J’ai mon dos en morceaux.

Ête dénéqué : avoir un torticolis

avoir des crampes  : crampiner 

enkylosé  : écrampi

 

 

El dormache

maflé : fatigué

arcran : très fatigué / excés de fatigue :cravintmint 

dématé - - (boul : se dit démataïe ) : abattu.

mat : las 

matusé (mat+usé) : fatigué avec l’âge

flapi : épuisé

applommé d’somme : accablé de sommeil

aplommer, Ête inter deux : somnoler

dormache : sommeil, repos

Dormir comme un sonneu : dormir profondément comme un sonneur

Dormir comme eun buque : Dormir d’un sommeil profond.

Dormir comme les iéfes chés yux ouverts.

Dormir à l’fertile  : Dormir agité (frétille)

Faire un niquet : faire une sieste

Faire eune prangère  : faire une sieste digestive

Tanguer su l’quille (boul.) : Tomber de sommeil

Avoir des yux qui battent à flets(boul.) : des yeux fatigués

Ête oute de fatigue  : Être très fatigué.

un grand accablage  : une grosse fatigue.

ronfier : ronfler

I ronfèle à faire tourner chés molins.

indordelé  : assoupi

roupiller : roupélier

s’débuquer d’sin lit : sortir de son lit

vieillesse

Aller vielmint : aller comme un vieillard

Avoér el tranette  : avoir la tremblote

Avoèr toudis un hi un ha :Avoir toujours un problème de santé

Avoèr mau à sin cœur : avoir la nausée

Ne pu savoèr arquer. : Avoir du mal à se déplacer

Aller à longues pattes : marcher doucement

se figoter  : se ratatiner

Piler du poife/ cloquer : Boiter.

Min cuèr i bonque ! : Mon cœur bat très fort !

Avoir des bleusses-vues : avoir des visions

Ête vuvule : avoir une mauvaise vue

 

 

Expressions

 

oreilles

Ête assis su ses deux orelles.

Sourd comme eun incleume.

... a maqué des oés i intind rin.

... est sourd d’eun orelle et n’intind rin d’ l’aute.

-> ... est sourd/e.

yeux

I a un oeul qui vole les prones et l'aute qui mile ch’garte !

->Il a un strabisme.

I a des yux comme des cholettes.

-> Il a les yeux gonflés - - cholette : balle de choleurs

Avoir des ébluites - - ébuir : éblouir

-> Avoir des yeux troublés quand on a regardé le soleil.

Les courté-vues sont les mélieus.

-> Les myopes ont la vue meilleure que les autres (de près bien-sûr).

gorge

J'ai eun récollette à m'gargate (gorche) (aveuc ses patins).

(récollet, religieux de St François de Lille )

->J’ai un chatouillis à la gorge.

tête

J'ai eun tiête comme eun bouleusse.

-> J'ai très mal à la tête, j'ai la tête pleine de confusion.

J’ai l’tiête brouillée. 

->J’ai mal à la tête.

est blache.

-> … est blafard

fatigue

Après mat y a cor un villache.

-> Même fatigué, on peut fournir un dernier effort.

J’ vaux pas eune chique ed toubac.

->sans énergie

Ête comme eun loque.

->Etre sans énergie

Ête rassis comme un pain d’six lifes.

->Avoir une tête de fatigué.

Cheul maladie, alle m’a abouli.

-> La maladie m’a rendu faible, mou.

État maladif

Ête tout comme pas bin.

-> Ca n’a pas l’air d’aller.

Ch’est un osiau pou un cat.

->Il/Elle est chétif/ve.

I n’tient pu dins ses loques.

Il est très faible.

Ch’est un cat d’août.

->Il est fragile.

I n’porte pu de verté-feulles.

->Il n’a plus une bonne santé.

Cha n’ va qu’d’eun fesse.

->Cela ne va qu’à moitié.

Quéhir dins chés favlotes.

-> Tomber dans les pommes

Guérisson

 

récouache

Ête récoué (recouvrer).

Être guéri. Racapper : réchapper -> guérir

Ete armâté (boul. armataïe -> retrouver son mat)

reprendre santé

Rinvoie l’nonette (bonne sœur ), vlà l’malate qui pète.

->Le malade se porte mieux.

La vieillesse

 

el vieusté

Quind in vieusit, i faut s’arcrinquer à chés branques.

-> En vieillissant, il faut tenir le coup !

I a prins un cop d’viux.

-> Il a vieilli.

Mes plu bielles flèques alles sont tirées.

-> Mes belles années sont derrière moi.

Proche de la mort

 

à mortaine

Ch’est l’comminch’mint d’ al fin.

Cha sint l’louchet.

-> Ca sent la bêche (du fossoyeur)

Min cuèr s’in va comme eun candelle.

-> Je me sens défaillir

I ratire ches lincheux su li.

->Il est proche de la fin.

Attinte l’heure ed Diu.

Attendre le moment de la mort.

Ete au bout sin caplet -(chapelet).

-> Se mourir

Aller al mortaine

-> Aller à une mort certaine.

I / Alle a l’souglout d’el mort.

-> IL / elle va mourir.

Être mort

Ête d'su chés jantiers (appareil sur lequel on pose les tonneaux)

Aller à royaume des fouans.

Mier les pichoulis par ches rachénes.

Arracher les carottes à l’invers.

Artourner s’bérouette.

Faire ses 3 tours.

S’in aller aveuc el marée.  (boul.)

 

Expressions

Quant in dévient viux, si in a pas mau à s’n'orelle, in a mau à s'n’ortel.

Quand on devient vieux on a toujours mal quelque part.

Avoir un fer qui cloque (cloche) et l’aute qui allote (branle).

Avoir toudis un I ou un A.

->avoir toujours quelque chose qui ne va pas.

 

I vaut miux aller à ch’molin qu'à ch’médchin.

 

Chés maladies, cha vient à gva pis cha arpart à patte.

Les maux vientent à canachon, et s’arpartent à limuchon.

->Le mal vient vite et s’en va lentement.

 

 

 

Bourdelin, bourdelette, quand l’cat ara piché dsus, du mau t’aras pu.

-> formulette qu’on dit aux enfants qu'une légère blessure qui fait pleurer et pour les apaiser, on prend un peu de salive au bout du doigt, on en frotte la plaie du malade en disant cette formule.

Bourdelin, bourdelette, quand l’vint ara chifflé dsus, du mau te sintira pu.

-> même chose mais on souffle dessus.

 

Cha cuit comme du sé dsus.

-> Pour dire à quel point une blessure fait mal.

 

Jechter pu lon aveuc sin tchul qu'aveuc s'main gauche.

-> Avoir la diarrhée.

 

Ch’est eun panacée !

c’est un bon remède.

 

Nous vlà à l’ Toussaint, nos srons bétôt à Noé.

--> Se dit lorsqu’une personne tousse beaucoup.

 

Chal pouliére (réservoir de poux) alle est quervée.

-> La personne a une maladie vermineuse (pb intestinal).

 

Périr par chés pattes.

-> Mourir de rhumatisme.

 

Faire lire en bas. (Dunkerque)

->  Guérir un mal par des prières.

 

Un cra osiau n’vole pas lon.

-> Une personne obèse vit moins longtemps qu’une autre .

 

I vaut miux aller à l’amère (armoire) qu’à l’apothicaire.

-> Parce que la nourriture coûte moins que les drogues du médecin.

Qui a du pain et l’sinté est riche sins qu’i sait.

-> La santé est une richesse.

 

Ch’est comme un tatapleume sur eune gambe ed bos ; cha sert à rin.

-> Se dit pour un traitement qui n’a rien fait.

 

Proute, i est passé oute !

-> Formulette qu’on dit quand on vient de prendre un médicament mauvais au goût.

 

Blagues :

A - I a l’pécole.

B- Ch’est quo el pécole ?

A – El piau du cul qui s’décolle.

 

A - I a l’gigite.

B- Ch’est quo el gigite ?

A – El piau d’el bite qui s’agite.

 

A - I a l’ninisse.

B- Ch’est quo el ninisse ?

A – El boudinette qui s’dévisse.

 

 

 

Médchéne de nous mamies

 

Maux d’vinte

Fie (foie) : jus d’porion aveuc leus rachénes.

 

Vessie-rein : tisainne de queue de chérijes.

 

Maux d’piau

Brûlure : ole (huile) d’olife + crae (craie).

 

Bleus (hématome) : pâtes de peumes d’tierre cautes.

 

Écaupichures (démangeaisons) : peume in porée (une sorte de potage de légume cuite au lait. )+ porion par dsus.

 

Ingelure : argilion (argile) et ole d'olife.

Cloques (ampoules) au pied : compresse aveuc eune pâte de feulles ed collet (chou).

 

Dachot (bouton) : compresse de mioche (mie) de pain ou feulles ed collet.

 

Piqueure de wêpe : chitron épautré (écrasé) ou vénaique edzus.

 

Totos (poux) : Nettier s’tiête aveuc eun lessife d’savon noir.

 

Porgeon : chélidoine ou peume d’tierre ou dosser (frotter) aveuc eun coinne ed lard.

Dès qu'alle s’a réchuèe (sèche), la jechter dzus l' éclinche  (épaule). El porgeon a disparu.

 

Micropes et bactéries

Angéne : gargarisse à l'iau d’pouillu (menthe officinale) obé à l'iau douliète (tiède) ou badigeons au bleu de méthylène ou à la teinteure d'iote.

 

Bronquite, macriau (rhume) : catapleume ou lait ferré.

Lait ferré : in met un chuc cauffé par les pinches d’al queminée dins du lait.

 

Grippe : boère gramint d’ tisane.

 

Quinne-tousse (Coqueluche) : tisane de mahon (coquelicot) ou chirop d'ortilles.

 

Touche : chirop de naviots.

 

Ma d’gargate : lait d’sale

 

Les autres

fraiceur (Rhumatismes) : catapleume ed feulles ed collet.

 

Insomnie : boulion d’laitue grand-mère.

 

Migrainne : bouillon de pouillu (thym) et tranques ed peumes-tierre sur les timpes.

 

Maux d’dints : persin su l’dint murgalée (gâtée) obé brindvin (eau-de-vie).

 

Maladies des yux : infusion de perchelle (bleuets).

Pognie ed cherfu et fleurs ed séhu détrimpis pis s’bachiner chés zis.

 

San’mint (saignement) d’nez : jus d'ortilles par edzus.

 

Russes (ennuis) des cras-boïaux (intestinaux) : purche d’sulfate ed soute.

 

Souglout (hoquet) : boére siept foés in s’pinchant l’nez sins respirer.

 

Broques (Hémoroïde)

Épautrer des tubercules ed bassinée (ficaire) aveuc du smout (saindoux).

Cha f’ra eun pommate.

 

Urinaire

Faire eun détrimpure ed queues ed guignes (cerises).

 

Incontinence

Mette eun feulle ed bos deuch diape (houblon) sous l’orélier.

 



25/11/2018
0 Poster un commentaire
Ces blogs de Actualités locales pourraient vous intéresser