5. Marie el chorchelle ed Templeuve
12/04/2019
1er Partie
Marie restot (habitait) dins l’villache ed Templeuve dins eune tiote masure près d’al forêt. Ch’étot eune file bunneusse (timide). I faut dire qu’alle n’avot ni sœur ni frère aveuc qui babéner (bavarder) ou juer ni d’ copinnes (copines) auchi.
S’mère alle s’prénot pas trop soin (occupait) d’alle à cause d’sin traval de buresse. Comme alle n’restot pas l’villache et qu’alle n’allot pas à l’églisse, alle étot renictée (critiquée) sec (fort).
In n’savot pas qui qu’ch’étot sin père. Chés gins dech villache, qui ont plaisi ed roboler (parler dans le dos), disotent que ch’étot un chorcheron (sorcier) mais ch’étot tout bonnemint un boquillon (bûcheron) ed passache qui s’a dallé aussi fel (vite) qu’i a venu.
Comme in s’timps-là, y n’avot pas d’école, alle a grandi à l’écart du villache et comme alle dévisot (conversait) aveuc peu d’gins, alle avot développé eune sorte ed parlage prope à alle.
Marie avot quer el nateure. À l’bielle saison, in la véyot cueurir après chés pavioles (papillons) et chés malots. À l’morte saison, alle manoquot (fabriquait) de drôles ed bidules aveuc tros quate bougeons (bout de bois) et un peu d’mousse.
Chés gins treuvotent cha drôle (bizarre).
Tiote Marie n’étot pas eun bielle louloute (beauté) : alle avot un nez à arpiquer des porions, alle étot sé (sec) comme une patte ed bidet pis en pus, ch’étot eune branque ed'thym (une rousse).
In grandissant cha s’est pas arrangé et pis alle n’avot pas trop quer des batées (lessive), alle étot un brin broustia (négligé) pis mau loquée.
Un jour, à cause d’sin dur ouvrache, s’mère alle s’a dallé in voé au cié (s’en être allé) et l’paufe Marie s’a artreuvé tout seule. In fait pas vraimint, alle avot prins un ch’tiot cat noér comme du carbon et ch’étot sin seu ami.
Alle voulot arprinne el traval d’eus mère mais parsonne li faisot fiét (confiance).
Quaind alle allot au village, chés gins s’gabotent (moquaient) d’alle alors, alle groulot (grommelait) des mots que parsonne ne comprenot.
Marie finit par s’arcroqueviller dins s’masure. Alle allot dins l’forêt à cache (recherche) de plantes mangeapes ou de fruits ed chés bos. Dès fos, des éfints curieux s’approchotent de s’masure et alle étot gintile aveuc. Alle leur donnot chou qu’alle avot : des pomelots (pommes sauvages). chés éfints, quand is arvénotent amon, is racontotent toute mais leus parints leur disotent de pas manger chou qu’alle donnot car ch’étot du poison.
Un jou, après un rute arnu (orage), el motié ed sin tot i s’a involé. Pou Marie se fut terripe. Queu malheu ! Alle n’avot pas doupes (argent) pour rabloquer (réparer) s’toture.
Ch’est un adon (canche) pour alle, un gars du village vint la vir pou li dmander pou ête accoucheuse (sage-femme). Parsonne voulot faire eus traval-là, mais comme Marie avot bzon d’argint et qu’alle aimot el vie, alle dit oui.
2e Partie
L’accouch’mint s’passa mau pour el paufe Marie. Pourtant alle avot fait tout sin possipe mais rin à faire, ch’nénin i est mort à l’naissance.
Chés gins disot qu’ch’étot de s’faute pasque ch’étot eune chorchelle. In fit donc sin plaid (procès).
-In a dit qu’alle étot diabolique car alle n’allot pas à l’messe (ch’étot pas sin truc mais qui dit qu’alle n’y croïot pas).
-In a dit qu’alle parlot un parlache satanique (ch’étot sin parlache)
-In a dit qu’alle parlot aux bestiaux (alle avot quer el nateure)
-In a dit qu’alle faisot des trucs drôles comme bricoler des boscaillerie (petits objets en bois) aveuc du bos (alle étot créatife)
-In a dit qu’alle parlot à diale sous l’forme d’un cat (ch’étot sin pétit cahou (chaton)
-In a dit qu’alle donnot du poison aux éfants (ch’étot des peumes un peu sure (acide)
-In a dit qu’alle étot laizoue (laide) (ch’étot pas d’s’faute)
-In a dit qu’alle étot crapée (ch’est vrai qu’alle étot un peu droulion (souillon)
Marie a donc été condamnée pour chorchèlerie. Pourtant, alle devot ête ninoche (innocente) ou, coupape d’ête différente des autes.
Gabriez Caux
Cette histoire fait allusion à Marie Navart sorcière de Templeuve.