Banque chtimi : une banque de mots chtis

Doupe


L'argint / cliqualle

 

mise à jour : 20/01/2024

 

 

pièces

pièces : picaillons

pièces de cuivre : mitrale

pièce usée : pièche planée - (plat-nez)

La monnaie

 

liard (1 sou) : iard (liard : petite monnaie de cuivre)

5 liards (2 sous double): patar

doublon (1/6 de sou) : doupe

 

appointer (rétribuer): apponter

bourse (petite) : boursicot

 

cher : quer / tier

couteux : frayeux - - (occasionne des frais)

 

dot : parchon - -(vient de répartition)

dette : ripe - - s’inriper : s’endetter

dédommager : défrayer

dépenser : frayer

Ch’est frayeux. : C’est cher (ça occasionne des frais)

A vil prix : à petit prix

épargne : éparnemal - - éparner: épargner

économe : intasseux / écolome

économiser : iarder

fortune : amasse

frauder   : fourfaire

 

 

léguer : légater - - legs : légat

mal compter : fourcompter 

productif : lucratoire

dépensier  : épardeux - - éparder : éparpiller

 

ruine : aruine

revenue, rente : ervénure

salaire : gagnache

 

trésor : terzor / azor (vieilli)

 

Petites expressions

Combin ch’est qu’j’te dos ?

-> Combien est-ce que je te dois ?

 

dépensier

 

briscadeux

Ete rapé.

Etre ruiné.

I a briscadé (gaspiller) tous ses iards.

->Il a dépensé tout son argent.

Minger sin saint-Crépin

->Manger son patrimoine.

Dépinse et t’iras à chavate ou à sorlets.

-> Dépense et tu seras ruiné

L’argint cha li fond dins les mains comme du burre au solel.

-> enfant prodigue

L'argint, ch'est comme du fien, cha n'sert à rin si cha n'est pont épardu.

-> dit celui qui dépense son argent.

I/ Alle a maqué s’guernoulle.

> Il /Elle a vidé son porte-monnaie.

T’aras faim à tes dints.

-> Tu dépenses trop.

Etre sans argent

 

Bourler court

Ne pu avoér un sou vaillant / un doupe rouche.

-> Etre à court d’argent.

Ete al plate-bourse.

->Etre sans sous.

Ete écapé d’ête riche.

->Etre pauvre.

I a deux molins : 1 à iau , 1 à vint.

-> Il n’a que de l’eau et du vent pour vivre.

M. Dargincourt a passé par là et par chi.

-> Il n’y a plus d’argent.

In n’peut nin acater aveuc des ronds d’carottes !
-> On ne peut pas acheter si on n’a pas l’argent.

Ete à poupoule

-> Avoir du mal à joindre les 2 bouts

Ete querqué d’argint comme eun gernoulle d’pleumes .

-> Etre sans sous.

Ete al côte  (boul.)

Ete raffalé. (vient de fallen : tomber)

->Etre ruiné

Avoir l’pindule qui queurt après l'quinzaine.

-> Etre endetté et attendre sa paye.

Quind in n'a pu d'sous, ech garde i sonne l’ r'traite.

-> Quand on n’a plus de sous, on rentre chez toi.

Cha tind à s’ bertielle.

Fins de quinzaines difficiles

Avoir de l’argent

 

Avoir ed quo

Avoir ed quo (cauffer l’marmite).

-> Avoir les moyens

Avoir des picaillons. 

-> avoir de l’argent

Riche comme un merquand d’ pourchéaux.

->Etre excessivement riche.

Avoir l’gouchet (gousset) bin fourni.

->Avoir de l’argent dans son porte-monnaie.

Gousset : petite poche mais aussi petite bourse

Avoir l’argint à l’av’nant.

->Vivre sans travailler.

Faire sin burre.

-> gagner de l’argent.

économe

Avoir pitié d’sin burre.

Faire attintion à ses buquettes.

->Faire attention à son argent.

Faire fu qui dure.

->Dépenser son argent avec mesure.

Brader eun tarte pou un oeu.

--> Faire des petites économies ridicules.

Pour qu’un doupe seuche goûtu, i faut qu’i a glé d’sus.

-> Il ne faut pas dépenser trop vite son argent.

Ch’est à chés plates qu’in arconnot l’ méquaine.

-> une économe

Un tiot gland i fra un grand quêne.

-> Il n’y a pas de petites économies.

Radin

 

Monsieur d’Argincourt

écrèpe-saïère 

Laicher musir ses écus.

-> Vivre sans rien dépenser.

Généreux comme el satiau d’un gueux.

-> Il est avare.

I est poursuit après l’argint.

Il est avide d’argent.

Tin porte-monnaie i est in piau d'hurchon.

-> se dit à un radin

I copérot un doupe in deux.

Y a que d’el funquère qui sort de s’mason.

Té peux t’assir su sin feu, t’ aras pas d’ soufflettes.

-> C’est un radin qui ne chauffe pas sa maison.

conseil

Gagner son picotin (mesure/sac d’avoine) 

-> gagner sa croûte

L'argint n'fait pas l'bonheur, mais ch'ti qui n'a pas in meurt.

->On ne peut pas vivre sans argent.

A d’pus qu’in a d’glaines, à d’pus qu’in a d’ués.

-> L’argent amène l’argent.

divers

Payer in argint ed coton.

->Refuser de payer.

Tout compté et tout rabattu, trente six fesses font dix huit culs.

-> Compte tant que tu voudras, le compte y est.

Acheter des sous. (Dunkerque)

->Retirer de l’argent au distributeur.

Freume tin porte-monnaie, ch’est mi qui paie.

Travailler pour des néfles.

-> Travailler pour rien.

 

Bon marché

Acater au rababo.

-> Acheter en réduction.

Cha vaut pas tripette.

-> Ca ne vaut pas grand-chose.

Cha n’vaut pas les 4 fiers d’un quien.

-> Ca ne vaut rien.

Chti qui dit du mau d’ech canasson, l’voudrot à s’mason.

-> Dire du mal pour payer moins cher.

cher

Payer des milliasses.

-> payer une très grande somme

Cha buque / raque.

-> Ca coûte cher.

 

 

 

 


10/02/2020
0 Poster un commentaire

Ces blogs de Actualités locales pourraient vous intéresser