Doupe
L'argint / cliqualle
mise à jour : 20/01/2024
pièces |
pièces : picaillons pièces de cuivre : mitrale pièce usée : pièche planée - (plat-nez) |
La monnaie |
liard (1 sou) : iard (liard : petite monnaie de cuivre) 5 liards (2 sous double): patar doublon (1/6 de sou) : doupe |
appointer (rétribuer): apponter
bourse (petite) : boursicot
cher : quer / tier
couteux : frayeux - - (occasionne des frais)
dot : parchon - -(vient de répartition)
dette : ripe - - s’inriper : s’endetter
dédommager : défrayer
dépenser : frayer
Ch’est frayeux. : C’est cher (ça occasionne des frais)
A vil prix : à petit prix
épargne : éparnemal - - éparner: épargner
économe : intasseux / écolome
économiser : iarder
fortune : amasse
frauder : fourfaire
léguer : légater - - legs : légat
mal compter : fourcompter
productif : lucratoire
dépensier : épardeux - - éparder : éparpiller
ruine : aruine
revenue, rente : ervénure
salaire : gagnache
trésor : terzor / azor (vieilli)
Petites expressions
Combin ch’est qu’j’te dos ?
-> Combien est-ce que je te dois ?
dépensier
briscadeux |
Ete rapé. Etre ruiné. I a briscadé (gaspiller) tous ses iards. ->Il a dépensé tout son argent. Minger sin saint-Crépin ->Manger son patrimoine. Dépinse et t’iras à chavate ou à sorlets. -> Dépense et tu seras ruiné L’argint cha li fond dins les mains comme du burre au solel. -> enfant prodigue L'argint, ch'est comme du fien, cha n'sert à rin si cha n'est pont épardu. -> dit celui qui dépense son argent. I/ Alle a maqué s’guernoulle. > Il /Elle a vidé son porte-monnaie. T’aras faim à tes dints. -> Tu dépenses trop. |
Etre sans argent
Bourler court |
Ne pu avoér un sou vaillant / un doupe rouche. -> Etre à court d’argent. Ete al plate-bourse. ->Etre sans sous. Ete écapé d’ête riche. ->Etre pauvre. I a deux molins : 1 à iau , 1 à vint. -> Il n’a que de l’eau et du vent pour vivre. M. Dargincourt a passé par là et par chi. -> Il n’y a plus d’argent. In n’peut nin acater aveuc des ronds d’carottes ! Ete à poupoule -> Avoir du mal à joindre les 2 bouts Ete querqué d’argint comme eun gernoulle d’pleumes . -> Etre sans sous. Ete al côte (boul.) Ete raffalé. (vient de fallen : tomber) ->Etre ruiné Avoir l’pindule qui queurt après l'quinzaine. -> Etre endetté et attendre sa paye. Quind in n'a pu d'sous, ech garde i sonne l’ r'traite. -> Quand on n’a plus de sous, on rentre chez toi. Cha tind à s’ bertielle. →Fins de quinzaines difficiles |
Avoir de l’argent
Avoir ed quo |
Avoir ed quo (cauffer l’marmite). -> Avoir les moyens Avoir des picaillons. -> avoir de l’argent Riche comme un merquand d’ pourchéaux. ->Etre excessivement riche. Avoir l’gouchet (gousset) bin fourni. ->Avoir de l’argent dans son porte-monnaie. Gousset : petite poche mais aussi petite bourse Avoir l’argint à l’av’nant. ->Vivre sans travailler. Faire sin burre. -> gagner de l’argent. |
économe |
Avoir pitié d’sin burre. Faire attintion à ses buquettes. ->Faire attention à son argent. Faire fu qui dure. ->Dépenser son argent avec mesure. Brader eun tarte pou un oeu. --> Faire des petites économies ridicules. Pour qu’un doupe seuche goûtu, i faut qu’i a glé d’sus. -> Il ne faut pas dépenser trop vite son argent. Ch’est à chés plates qu’in arconnot l’ méquaine. -> une économe Un tiot gland i fra un grand quêne. -> Il n’y a pas de petites économies. |
Radin
Monsieur d’Argincourt écrèpe-saïère |
Laicher musir ses écus. -> Vivre sans rien dépenser. Généreux comme el satiau d’un gueux. -> Il est avare. I est poursuit après l’argint. Il est avide d’argent. Tin porte-monnaie i est in piau d'hurchon. -> se dit à un radin I copérot un doupe in deux. Y a que d’el funquère qui sort de s’mason. Té peux t’assir su sin feu, t’ aras pas d’ soufflettes. -> C’est un radin qui ne chauffe pas sa maison. |
conseil |
Gagner son picotin (mesure/sac d’avoine) -> gagner sa croûte L'argint n'fait pas l'bonheur, mais ch'ti qui n'a pas in meurt. ->On ne peut pas vivre sans argent. A d’pus qu’in a d’glaines, à d’pus qu’in a d’ués. -> L’argent amène l’argent. |
divers |
Payer in argint ed coton. ->Refuser de payer. Tout compté et tout rabattu, trente six fesses font dix huit culs. -> Compte tant que tu voudras, le compte y est. Acheter des sous. (Dunkerque) ->Retirer de l’argent au distributeur. Freume tin porte-monnaie, ch’est mi qui paie. Travailler pour des néfles. -> Travailler pour rien. |
Bon marché |
Acater au rababo. -> Acheter en réduction. Cha vaut pas tripette. -> Ca ne vaut pas grand-chose. Cha n’vaut pas les 4 fiers d’un quien. -> Ca ne vaut rien. Chti qui dit du mau d’ech canasson, l’voudrot à s’mason. -> Dire du mal pour payer moins cher. |
cher |
Payer des milliasses. -> payer une très grande somme Cha buque / raque. -> Ca coûte cher. |