Banque chtimi : une banque de mots chtis

Lexiques noms chti


Lexiques noms chti

Mise à jour : 14/07/2025

 

 

français

patois ch’ti

genre

Phrases exemples

abîme

abinme

n.f.

 

abri

rados

n.m.

Te mets pas au rados sous un arbe quind y a des éclites.

affaire

bataclan

n.m.

Avec ch'timps qui fait, i va pas tarder à rimballer tout sin bataclan.

Saint-Frusquin : bien en argent

appel

appiau 

n.m.

J’intinds bin t’n’ appiau mais j’ peux pas vénir.

1. angoisse

2. blessure

angouche

n.f.

Aveuc eum grinde farsingue qui fait l’indoulle, j’ai bin des angouches.

acclamation

acclamasse

n.f

Chés gins, is font des acclamasses in véyant les cycleux passer à toute berzingue.

accablement

accabelmint

n.m.

A faire leu rute traval, chés mineurs is étotent dins un rute état d’accabelmint .

agilité

agibelté

n.f.

Chés coutrières alles travaltent aveuc agilbelté.

animation

désordre

dallache

n.m

Des gens qui dallent pertout.

-> qui vont et qui viennent

appui

appoïette

n.f.

appoïer : appuyer

aspect

rhabillure

n.f.

El solel s'rinville jusse au moumint qu’el nateure alle canche ed rhabillure.

attirail

acrinquillache

n.m.

I va prinde el train aveuc tout ch’ acrinquillache.

aurore

pointlette

n.f.

Edsiré s'in va al pointlette  du jour dins sin gardin.

 

B

1.baliverne

2. faribole

carabistoulle

cacoule

n.f..

I raconte toudis des carabitoulles, parsonne i l’crot asteur.

« cacoule » est la syncope de « carabistoulle ».

besoin

bson

n.f

bésongne : besogne

1.babiole

2. broutille

gnognotte

n.f.

Te t’fais du ma pou eun gnognotte parelle.

but

about

n.m.

Quo qu’ch’est l’about d’eche t’affaire la ?

brocard 

pasquille

n.f.

Jules Mousseron i faisot d’bielles pasquilles.

brocante

réderie

 

rédeux : amateur de brocante

1.bruit

2.tapage

3. remue-ménage

carpin

n.m.

Ch'étot toudis l'plu mauvaise reule d’el carette qui faisot l'pus ed carpin !

carpin vient de « carpintier » .

 

C

cachotterie

muchotrie

n.f.

 

1. cadeau

2. présent

bistocache

bistoque 

n.f.

Tous chés bistocaches sont auprès dech chapin.

chance

veine

n.f.

J’ai eu d’el veine su s’cop là.

charpie

pluquin

n.m.

El cat i a tout mis el journal in pluquin.

Pluquette : particule

cercueil

lusiau 

n.m.

El cortèche, tout trisse, suivot el lusiau.

1.commentaires

2. rapport

diries 

n.m.

Arrête don un peu d’faire des diries, te connais rin à rin.

ardirie : racontars

contexte

quadrat

 

 

contraire

conterpied

n.m.

I a fait el conterpied de chou qu’in attindot.

contravention

fourfaite

n.m.

J’ai prins eun fourfaite cause que j’étos ma garé.

coup

machuque

n.f.

In quéhant, i s’a prins eun machuque à s’tiête.

culbute

cutourniau

n.f

Is faisotent des cutourniaux dins l’sabe ed Wissant.

 

D

1.débauche

2.bordel

droulie

n.f

eune vie d’droulies

droule : fille de mauvaise vie

débris

brissure

n.f.

Y avot tout plein d’brissures en verre à terre cause que deux verres is ont fait mariache (2 verres qui s’entrechoquent).

dégoût

déplaisi

n.m.

J’ai pas déplaisi aveuc chés viers, ej sus pêqueux.

Démonstration de politesse

arias

n.f

I m’a fait des arias , t’aros du vir.

désaccord

malintinte

n.f.

In s’escusant, i a mis fin à l’malintinte.

désordre

dallache

n.m.

Queu dallache, t’as ouvré comme un pourchéau !

dépense

coûtance

n.f.

Ch’est eun rute coûtance d’se mette in ménache.

désir d’aller

dalant

n.m.

I a le dalant de la danse.

devinette

edvinette

n.f.

 

difficulté

touliache

 

 

dispute

brisbouille 

n.f.

Faut pas ête in brisbouille si longtimps.

dommage

damage

n.m.

Ch’est damache qu’i a perdu mais ch’est comme cha.

adamager : endommager

doublement

doubielmint

n.f.

Ch’est doubielmint vrai.

 

E

économie

écolomie

n.f.

El ministe ed l’écolomie i raconte des craques.

élan

escoudée

n.f.

I a prins s’ escoudée pou passer l’ruchau.

entour

(ce qui est autour)

intour

n.m.

détour  : cantour

contour : décantour 

Faire un détour :décantourner 

environ : cantourne 

éparpillement

éparsin

n.m.

Aveuc ch’vint, y avot tout un éparsin d’feules dins l’cour.

espèce

denier

monnaie

doupe

Vient de doublon

epèce

n.m.

I a assez d’doupes pou acater eun auto.

exclamation

armes

n.f.

I m’a fait des armes.

 

F

filouterie

filoustrie

n.f.

Ch’est pas del filoustrie de mintir à ses parints, hein ?

 

 

 

 

 

G

1. guiguette

2. bazar

bastringue

n.f.

Quo qu’ ch’est qu’ ch’bastringue Hein ?

 

 

H

habitude

acoutumance

n.f.

J’avos l’acoutumance ed funquer après l’erpas.

honte

dégréache

n.f.

dégréé : honteux

hoquet

souglou

n.m.

Pou faire passer min souglou, j’minge du chuc trimpé dins du vinaique.

humeur

himeur

n.m.

T’es d’mache himeur ch’matin ou quo ?

humidité

crutée

n.f.

Par ch’timps d'pleufe et d'crutée, in a vite fait d'attraper eun chifernée.

cru/crute : humide

acruir  : humidifier

 

I

idée

avisse

n.m

I n’a pas toudis d’bonnes avisses.

incident

anicroche

n.f.

Eune tite anicroche et ch’est la panique à bord.

injure

goulée

n.f.

I m’a dit tout plein d’goulées, mais mi j’y sus pou rin.

goule : gueule

 

J

 

 

 

 

 

L

lanterne

éconce

n.f

Dins l’timps, pou daller à l'messe d'minuit, i fallot prinne eun éconce.

lumignon

Bout de la mèche de la bougie

leumion

n.m.

A l’artour d’el veillée d’Pâques, queu ch’étot biau tout ches leumions dins l’rue.

 

M

1. machine

2. objet mécanique

manicrac

 

v.

I faut busier et pas appoïer sur tous chés manicracs.

Machine qui se tourne à la main.

manière

menoule

n.f.

J'voudros pas faire des mnoules mais à m’mote …

maturité

meurisson

n.f.

meur : mûr

mensonge

craque/

craquerie 

n.m.

Si té racontes des craques, pu parsonne i va t’croère.

minutie

nunutée

n.f.

L’horloger i dot travaller aveuc nunutée.

nunut : minutieux

1. moitié

2. milieu

démotié

mitan

n.f.

Ej comprinds pas l’démotié d’leu barbouillache.

mitan : centre

 

N

nouveauté

nouvielté

n.f.

Y a des nouvieltés dins quartier : el mariache ed Raymond

O

obscurité

somberté

n.f.

 

objet

agobile

n.m.

I vindot tout un tas d'agobiles dins sin boui-boui.

agobile : objet sans valeur

 

P

paresse

paresseusté

n.f.

Ch’est pas d’el paresseusté à rin faire d’ el journée ? Hein ?

particule

buquelette

n.f.

Si te vos des buqulettes noirtes sur les joints des briques, ch’est qu’in a mis des chindes dins la chaux.

patarafe

patrafe

n.f.

(feuille d’impôt)

patarafe : trait informe, lettres confuses

peur

venette

vénéte

n.f.

Chés histeoires d’Marie Grauette, cha m’donnot el vénéte.

personne

gins

 

On utilise « gins »

poursuite

poursieute 

n.f.

El cat et l’soris ; ch’étot eun bielle poursieute.

poussière

poure / pourette

n.f.

épourter : épousseter

dépourer : dépoussièrer

préambule

triambule

n.f.

Ichi, in comminche par les triambules : l’apéro.

preuve

pruéfe

n.f.

J’ai l’pruéfe que té m’a volé des doupes.

profondeur

parfondeur 

n.f.

apparfondir : approfondir

profond : parfond

abîme : terfond

promenade

pourmenate

n.f.

Main dins la main, in faisot des longuées pourmenates.

promesse

blaque

n.f.

Tout plain d’blaques et pas d’toubac.

puanteur

puantrie

n.f

Queu puantrie quand j’ai rintré dins l’étaule.

 

Q

quantité

petite

molé/milette

zique/ ziquette

 

n.f.

Pour une chose : molé – (vient de molécule)

->Pinsez un molé à ches pétits viux dins lu mason d’ertraite.

Pour un aliment  : lichette / ziquette

->T’arveux eun ziquette ed café?

Pour un morceau de pain : un neuche

Quantité

grande

flopée

trâlée

palanquée

tiaulée

n.f.

Y a toute eun tralée ed sansonnets qui minchtent mes chérijes.

querelle

bisbille

bisbrouille

estrive

n.m.

Is sont in bisbrouille edpis 2 ans asteur.

 

R

radio

tardiole

n.f

Alleume l’tardiole, el match i va commincher.

recoin

racoin

n.m.

Quind i fait l’tripot, i passe pas dins tous les racoins.

revanche

ervinque

n.m.

El darnière fos j’ai perdu mais ch’cop-chi, j’prinds m’ervinque.

 

S

sensibilité

sinsibelté

n.f.

Parfos el sinsibelté peut faire bin du ma.

soulagement

soula

n.m.

Ch’guéritou a dit qu’j’n’avos rin ; queu soula !

sommeil

dormache

n.m.

Après un bon dormache te sras bin friant-battant.

souterrain

greut

 

 

 

T

tournure

involure

n.m.

Quind in vot l’involure qu’cha prind !

tromperie

attrape

n.f.

N’acoute pas, ch’est eun bielle attrape !

1. tumulte

2. joie bruyante

lari

n.m

Quind l’équipe ed France alle a gagné, ch’étot l’lari dins ches rues.

Vient d’hilarité

lari-bori : quand on ouvre un tiroir en désordre et que cela fait du bruit.

Triboul : agitation

trouvaille

treufe

n.f.

J’ai fait eune bonne treufe.

 

U

1.ultime

2. à l’extrémité, au bour

 

derrain

n.m

J’li ai donné un derrain consel.

dernièrement : darrain’mint

V

vol plané

valdingue

n.m.

Alle s’a fait un rute valdingue in griolant (glissant) su eun plaque ed noirglas.

dinguer : envoyer en l’air

vrac

rafourin

 

Arien d’rafourin qu’i n’a là !

Z

 

 

 

 

 

 

 

Les faux amis

 

Mot chti

Mot français

 

Mot français

Mot chti

briquet

casse-croûte

 

briquet

tape-feu 

bren 

mais on écrit souvent « brin »

merde

 

brin de paille

vergeon

dogt

doigt

 

dos 

deus

loupe 

lèvre

 

 

 

poche

pouce

 

poche

tasse

russe

tracas

 

Russe

russien

tête

sein / téton

 

tête

tiête

 

Le genre

En chti, ces mots sont féminins.

-> eun maronne ; eun légueume ; eun verdière

eun osière ; eun tonnoire

 

Des contractions (apocopes)

En chti, des mots de 3 à 4 syllabes sont raccourcis en 2.

un poulailler -> un pouiller

le perron -> el pron

Le français le fait aussi :

ambitieux -> ambitionneux

 

Les familles de mots différentes

Construction à partir du mot féminin :

bonté : bonnté  - - (se dit bonne.té)

beauté : jolité

méchanceté  : mauvaisté - - du mot mauvais

nouveauté : nouvielté - - du féminin nouvelle

 

Construction à partir du mot masculin:

vieillerie : vieuserie - - du masculin vieux

 

Des mots plus proche des familles des mots

discours disache 

 

épaisseur : interfin

femme : fimme /  féme  - -(du latin fémina)

frayeur : saisissure

 

inondé : in.iaudé 

insuffisance : courtresse

irrégularité : irréguliarité – (plus proche du verbe « irrégulier »)

jalousie : jalousté - - (plus logique dans la construction des noms en « t é »)

 

maturité : meurisson - - meurir : mûrir

mensonge : mintirie - - (plus proche du verbe « mentir »)

modestie : humblesse

morsure -> mordure - - car vient de mordre

 

obscurité : la noirté - - du mot noir

 

satisfaction : contintemint

singularité : singuliarité – (plus proche du verbe « singulier »)

texte : écrivure 

 

 

volonté : l'oseoir  - - du mot osé

 

 

Les mots en « ance »

aide : aidance

coût /dépense: coûtance

durée : durance 

solidité : usance

doute : doutance 

livraison : livrance

souvenir : souvenance

valeur : valiance - - de vaillant

 

un pluriel différent

un amis : des amisses

un sac : des saquiaux

un avis : des avisses

 


21/04/2019
0 Poster un commentaire

Ces blogs de Actualités locales pourraient vous intéresser