Lexiques noms chti
Lexiques noms chti
Mise à jour : 14/07/2025
français |
patois ch’ti |
genre |
Phrases exemples |
abîme |
abinme |
n.f. |
|
abri |
rados |
n.m. |
Te mets pas au rados sous un arbe quind y a des éclites. |
affaire |
bataclan |
n.m. |
Avec ch'timps qui fait, i va pas tarder à rimballer tout sin bataclan. Saint-Frusquin : bien en argent |
appel |
appiau |
n.m. |
J’intinds bin t’n’ appiau mais j’ peux pas vénir. |
1. angoisse 2. blessure |
angouche |
n.f. |
Aveuc eum grinde farsingue qui fait l’indoulle, j’ai bin des angouches. |
acclamation |
acclamasse |
n.f |
Chés gins, is font des acclamasses in véyant les cycleux passer à toute berzingue. |
accablement |
accabelmint |
n.m. |
A faire leu rute traval, chés mineurs is étotent dins un rute état d’accabelmint . |
agilité |
agibelté |
n.f. |
Chés coutrières alles travaltent aveuc agilbelté. |
animation désordre |
dallache |
n.m |
Des gens qui dallent pertout. -> qui vont et qui viennent |
appui |
appoïette |
n.f. |
appoïer : appuyer |
aspect |
rhabillure |
n.f. |
El solel s'rinville jusse au moumint qu’el nateure alle canche ed rhabillure. |
attirail |
acrinquillache |
n.m. |
I va prinde el train aveuc tout ch’ acrinquillache. |
aurore |
pointlette |
n.f. |
Edsiré s'in va al pointlette du jour dins sin gardin. |
B |
|||
1.baliverne 2. faribole |
carabistoulle cacoule |
n.f.. |
I raconte toudis des carabitoulles, parsonne i l’crot asteur. « cacoule » est la syncope de « carabistoulle ». |
besoin |
bson |
n.f |
bésongne : besogne |
1.babiole 2. broutille |
gnognotte |
n.f. |
Te t’fais du ma pou eun gnognotte parelle. |
but |
about |
n.m. |
Quo qu’ch’est l’about d’eche t’affaire la ? |
brocard |
pasquille |
n.f. |
Jules Mousseron i faisot d’bielles pasquilles. |
brocante |
réderie |
|
rédeux : amateur de brocante |
1.bruit 2.tapage 3. remue-ménage |
carpin |
n.m. |
Ch'étot toudis l'plu mauvaise reule d’el carette qui faisot l'pus ed carpin ! carpin vient de « carpintier » . |
C |
|||
cachotterie |
muchotrie |
n.f. |
|
1. cadeau 2. présent |
bistocache bistoque |
n.f. |
Tous chés bistocaches sont auprès dech chapin. |
chance |
veine |
n.f. |
J’ai eu d’el veine su s’cop là. |
charpie |
pluquin |
n.m. |
El cat i a tout mis el journal in pluquin. Pluquette : particule |
cercueil |
lusiau |
n.m. |
El cortèche, tout trisse, suivot el lusiau. |
1.commentaires 2. rapport |
diries |
n.m. |
Arrête don un peu d’faire des diries, te connais rin à rin. ardirie : racontars |
contexte |
quadrat |
|
|
contraire |
conterpied |
n.m. |
I a fait el conterpied de chou qu’in attindot. |
contravention |
fourfaite |
n.m. |
J’ai prins eun fourfaite cause que j’étos ma garé. |
coup |
machuque |
n.f. |
In quéhant, i s’a prins eun machuque à s’tiête. |
culbute |
cutourniau |
n.f |
Is faisotent des cutourniaux dins l’sabe ed Wissant. |
D |
|||
1.débauche 2.bordel |
droulie |
n.f |
eune vie d’droulies droule : fille de mauvaise vie |
débris |
brissure |
n.f. |
Y avot tout plein d’brissures en verre à terre cause que deux verres is ont fait mariache (2 verres qui s’entrechoquent). |
dégoût |
déplaisi |
n.m. |
J’ai pas déplaisi aveuc chés viers, ej sus pêqueux. |
Démonstration de politesse |
arias |
n.f |
I m’a fait des arias , t’aros du vir. |
désaccord |
malintinte |
n.f. |
In s’escusant, i a mis fin à l’malintinte. |
désordre |
dallache |
n.m. |
Queu dallache, t’as ouvré comme un pourchéau ! |
dépense |
coûtance |
n.f. |
Ch’est eun rute coûtance d’se mette in ménache. |
désir d’aller |
dalant |
n.m. |
I a le dalant de la danse. |
devinette |
edvinette |
n.f. |
|
difficulté |
touliache |
|
|
dispute |
brisbouille |
n.f. |
Faut pas ête in brisbouille si longtimps. |
dommage |
damage |
n.m. |
Ch’est damache qu’i a perdu mais ch’est comme cha. adamager : endommager |
doublement |
doubielmint |
n.f. |
Ch’est doubielmint vrai. |
E |
|||
économie |
écolomie |
n.f. |
El ministe ed l’écolomie i raconte des craques. |
élan |
escoudée |
n.f. |
I a prins s’ escoudée pou passer l’ruchau. |
entour (ce qui est autour) |
intour |
n.m. |
détour : cantour contour : décantour Faire un détour :décantourner environ : cantourne |
éparpillement |
éparsin |
n.m. |
Aveuc ch’vint, y avot tout un éparsin d’feules dins l’cour. |
espèce denier monnaie |
doupe Vient de doublon epèce |
n.m. |
I a assez d’doupes pou acater eun auto. |
exclamation |
armes |
n.f. |
I m’a fait des armes. |
F |
|||
filouterie |
filoustrie |
n.f. |
Ch’est pas del filoustrie de mintir à ses parints, hein ? |
|
|
|
|
G |
|||
1. guiguette 2. bazar |
bastringue |
n.f. |
Quo qu’ ch’est qu’ ch’bastringue Hein ?
|
H |
|||
habitude |
acoutumance |
n.f. |
J’avos l’acoutumance ed funquer après l’erpas. |
honte |
dégréache |
n.f. |
dégréé : honteux |
hoquet |
souglou |
n.m. |
Pou faire passer min souglou, j’minge du chuc trimpé dins du vinaique. |
humeur |
himeur |
n.m. |
T’es d’mache himeur ch’matin ou quo ? |
humidité |
crutée |
n.f. |
Par ch’timps d'pleufe et d'crutée, in a vite fait d'attraper eun chifernée. cru/crute : humide acruir : humidifier |
I |
|||
idée |
avisse |
n.m |
I n’a pas toudis d’bonnes avisses. |
incident |
anicroche |
n.f. |
Eune tite anicroche et ch’est la panique à bord. |
injure |
goulée |
n.f. |
I m’a dit tout plein d’goulées, mais mi j’y sus pou rin. goule : gueule |
J |
|||
|
|
|
|
L |
|||
lanterne |
éconce |
n.f |
Dins l’timps, pou daller à l'messe d'minuit, i fallot prinne eun éconce. |
lumignon Bout de la mèche de la bougie |
leumion |
n.m. |
A l’artour d’el veillée d’Pâques, queu ch’étot biau tout ches leumions dins l’rue. |
M |
|||
1. machine 2. objet mécanique |
manicrac
|
v. |
I faut busier et pas appoïer sur tous chés manicracs. Machine qui se tourne à la main. |
manière |
menoule |
n.f. |
J'voudros pas faire des mnoules mais à m’mote … |
maturité |
meurisson |
n.f. |
meur : mûr |
mensonge |
craque/ craquerie |
n.m. |
Si té racontes des craques, pu parsonne i va t’croère. |
minutie |
nunutée |
n.f. |
L’horloger i dot travaller aveuc nunutée. nunut : minutieux |
1. moitié 2. milieu |
démotié mitan |
n.f. |
Ej comprinds pas l’démotié d’leu barbouillache. mitan : centre |
N |
|||
nouveauté |
nouvielté |
n.f. |
Y a des nouvieltés dins quartier : el mariache ed Raymond |
O |
|||
obscurité |
somberté |
n.f. |
|
objet |
agobile |
n.m. |
I vindot tout un tas d'agobiles dins sin boui-boui. agobile : objet sans valeur |
P |
|||
paresse |
paresseusté |
n.f. |
Ch’est pas d’el paresseusté à rin faire d’ el journée ? Hein ? |
particule |
buquelette |
n.f. |
Si te vos des buqulettes noirtes sur les joints des briques, ch’est qu’in a mis des chindes dins la chaux. |
patarafe |
patrafe |
n.f. |
(feuille d’impôt) patarafe : trait informe, lettres confuses |
peur venette |
vénéte |
n.f. |
Chés histeoires d’Marie Grauette, cha m’donnot el vénéte. |
personne |
gins |
|
On utilise « gins » |
poursuite |
poursieute |
n.f. |
El cat et l’soris ; ch’étot eun bielle poursieute. |
poussière |
poure / pourette |
n.f. |
épourter : épousseter dépourer : dépoussièrer |
préambule |
triambule |
n.f. |
Ichi, in comminche par les triambules : l’apéro. |
preuve |
pruéfe |
n.f. |
J’ai l’pruéfe que té m’a volé des doupes. |
profondeur |
parfondeur |
n.f. |
apparfondir : approfondir profond : parfond abîme : terfond |
promenade |
pourmenate |
n.f. |
Main dins la main, in faisot des longuées pourmenates. |
promesse |
blaque |
n.f. |
Tout plain d’blaques et pas d’toubac. |
puanteur |
puantrie |
n.f |
Queu puantrie quand j’ai rintré dins l’étaule. |
Q |
|||
quantité petite |
molé/milette zique/ ziquette
|
n.f. |
Pour une chose : molé – (vient de molécule) ->Pinsez un molé à ches pétits viux dins lu mason d’ertraite. Pour un aliment : lichette / ziquette ->T’arveux eun ziquette ed café? Pour un morceau de pain : un neuche |
Quantité grande flopée |
trâlée palanquée tiaulée |
n.f. |
Y a toute eun tralée ed sansonnets qui minchtent mes chérijes. |
querelle |
bisbille bisbrouille estrive |
n.m. |
Is sont in bisbrouille edpis 2 ans asteur. |
R |
|||
radio |
tardiole |
n.f |
Alleume l’tardiole, el match i va commincher. |
recoin |
racoin |
n.m. |
Quind i fait l’tripot, i passe pas dins tous les racoins. |
revanche |
ervinque |
n.m. |
El darnière fos j’ai perdu mais ch’cop-chi, j’prinds m’ervinque. |
S |
|||
sensibilité |
sinsibelté |
n.f. |
Parfos el sinsibelté peut faire bin du ma. |
soulagement |
soula |
n.m. |
Ch’guéritou a dit qu’j’n’avos rin ; queu soula ! |
sommeil |
dormache |
n.m. |
Après un bon dormache te sras bin friant-battant. |
souterrain |
greut |
|
|
T |
|||
tournure |
involure |
n.m. |
Quind in vot l’involure qu’cha prind ! |
tromperie |
attrape |
n.f. |
N’acoute pas, ch’est eun bielle attrape ! |
1. tumulte 2. joie bruyante |
lari |
n.m |
Quind l’équipe ed France alle a gagné, ch’étot l’lari dins ches rues. Vient d’hilarité lari-bori : quand on ouvre un tiroir en désordre et que cela fait du bruit. Triboul : agitation |
trouvaille |
treufe |
n.f. |
J’ai fait eune bonne treufe. |
U |
|||
1.ultime 2. à l’extrémité, au bour
|
derrain |
n.m |
J’li ai donné un derrain consel. dernièrement : darrain’mint |
V |
|||
vol plané |
valdingue |
n.m. |
Alle s’a fait un rute valdingue in griolant (glissant) su eun plaque ed noirglas. dinguer : envoyer en l’air |
vrac |
rafourin |
|
Arien d’rafourin qu’i n’a là ! |
Z |
|||
|
|
|
|
Les faux amis
Mot chti |
Mot français |
|
Mot français |
Mot chti |
briquet |
casse-croûte |
|
briquet |
tape-feu |
bren mais on écrit souvent « brin » |
merde |
|
brin de paille |
vergeon |
dogt |
doigt |
|
dos |
deus |
loupe |
lèvre |
|
|
|
poche |
pouce |
|
poche |
tasse |
russe |
tracas |
|
Russe |
russien |
tête |
sein / téton |
|
tête |
tiête |
Le genre
En chti, ces mots sont féminins.
-> eun maronne ; eun légueume ; eun verdière
eun osière ; eun tonnoire
Des contractions (apocopes)
En chti, des mots de 3 à 4 syllabes sont raccourcis en 2.
un poulailler -> un pouiller
le perron -> el pron
Le français le fait aussi :
ambitieux -> ambitionneux
Les familles de mots différentes
Construction à partir du mot féminin :
bonté : bonnté - - (se dit bonne.té)
beauté : jolité
méchanceté : mauvaisté - - du mot mauvais
nouveauté : nouvielté - - du féminin nouvelle
Construction à partir du mot masculin:
vieillerie : vieuserie - - du masculin vieux
Des mots plus proche des familles des mots
discours disache
épaisseur : interfin
femme : fimme / féme - -(du latin fémina)
frayeur : saisissure
inondé : in.iaudé
insuffisance : courtresse
irrégularité : irréguliarité – (plus proche du verbe « irrégulier »)
jalousie : jalousté - - (plus logique dans la construction des noms en « t é »)
maturité : meurisson - - meurir : mûrir
mensonge : mintirie - - (plus proche du verbe « mentir »)
modestie : humblesse
morsure -> mordure - - car vient de mordre
obscurité : la noirté - - du mot noir
satisfaction : contintemint
singularité : singuliarité – (plus proche du verbe « singulier »)
texte : écrivure
volonté : l'oseoir - - du mot osé
Les mots en « ance »
aide : aidance
coût /dépense: coûtance
durée : durance
solidité : usance
doute : doutance
livraison : livrance
souvenir : souvenance
valeur : valiance - - de vaillant
un pluriel différent
un amis : des amisses
un sac : des saquiaux
un avis : des avisses