Banque chtimi : une banque de mots chtis

Lexique adjectifs chti


Lexique adjectifs chti

Mise à jour :14/07/2025

 

 

A

abandonné

esseulé

adj.

Ch’pauver féme alle étot esseulée dins s’tite mason.

1. acharné

2. surmené

inforché

adj.

I s’a inforché à finir s’n’ouvrache.

adroit/

adroitement

amaniéré

adj.

À rapprocher de « manière »

aigre

sure, surte

adj.

Si te trouves qu'ch’est trop sure, mets du chuc.

aigreur: surion

suriditée : acidité

surir : devenir acide

aigu

agu

adj.

Aguser : aiguiser

amical

amiteux

adj.

J’ai bin du plaisi à vir ches gins fin amiteux.

amoureux

assoté

adj.

Chés deux jones-là, is sont fin assotés.

amusant

régalant

 

 

appétissant

gloutant

Vieux français de gloutir

reste : engloutir

adj.

Eune bonné tarte au chuque arien qu’ch’est gloutant.

glout-bec : qui fait le difficile pour manger

friand-bec : gourmet

arrogant

hare

adj.

Quand te sras à tin compte, te n'sras pas toudis si hare.

attirant

rattirant

adj.

Ch’ biau garchon i est fin rattirant.

avide

agripe

adj.

Chti-lal i est d’l’agripe.

B

bigarré

bitaclé 

adj.

Un coulon mansard (ramier) est un coulon bitaclé.

1.biscornu

2. de guingois

bistincoin

adj.

Ch’terrain, i est tout d'bistincoin.

bleuâtre

bleusate 

adj.

Alle a eun carette bleusate.

Bleuir : bleusir

brunâtre

breunate 

adj.

I a un costeume breunate.

bruyant

bruiteux

adj.

Teut machine alle est bruiteusse.

C

capricieux

quinteux

adj.

 

chétif

langreux

adj.

I est langreux comme un cat d’août.

collant

papineux

adj.

El brin d’agache d’ch’sapin est papineusse.

papin : colle

commode

aju

adj.

malaju : incommode

aisé : facile

content

bénache

n.

adj.

Alle est fin bénache aveuc sin biau cat.

Vient de « bien à l’aise »

Bénachté : bien-être

contrefait,

contrefaite

cron, cronque 

adj.

cron : travers

courbé

crombi

adj.

Quind in viusit, in dévient tout crombi.

cron : de travers

coûteux

frayeux

(vieux français)

adj.

Ch’est trop frayeux vingt euros ed l’heure.

Vient de causer des frais.

coriace

tillache

adj.

Signifie « coriace » pour les aliments

Signifie « solide » pour les individus

D

décolleté

dégavarlé

adj.

Serre tin cache-col, t’es tout dégavarlée.

dédaigneux

dégoûté

nactieux

dénactieux

adj.

Fais pas l'nactieux ! Minge tin frichti ; te n’sais pas qui t’ming’ra !

Vient de nacque (nez / flair)

différent

nomparel

adj.

J’ai acaté des chucrate nomparels.

dresser (se)

ériger

étampir (s’)

se mettre debout

adj.

Chés soudars, is sont étampis dvant leu pitaine (capitaine).

Rétampé : redressé

1. échauffé

2. incommodé par la chaleur

caufouré

adj.

Se dit pour les poireaux, les oignons, l’ail, les échalotes.

Aveuc ch’canicule, in étot caufouré.

1. démoralisé

2. découragé

déballé

adj.

Ej sus déballé, j’ai cor raté min exam.

désagréable

malingrogné

adj.

Quoï qu’ t’as mingé, t’es cor malingrogné.

desséché

écli

adj.

vieilli

diforme

crincu

adj.

 

docile

archéliant

adj.

Qui se plie comme l’archelle.

dodu

bourlo

adj.

I est un peu bourlo à forche ed minger comme quate.

drôle / amusant

niaf

adj.

Mi j’ai quer ches histoéres ed cafougnette ch’est fin niaf.

E

embarrassé

infenouillé

barraché

adj.

Ej sus infnouillé, j’ai défreumé ches glénes et l’ernard i li a mingé eun.

enflé/gonflé

être à bout

mafflé

adj.

J' sus maflé et j' vas rintrer.

mafflu : qui a le visage rebondi

engourdi

écrampi (ête)

vient de « crampe »

adj.

Tout assis à tierre, un moumint in étot tout écrampi.

Se décrampir : de dégourdir

éparpillé

éparché

adj.

Vue qu’tin quien i a aboïé, mes vaques alles sont toutes éparchées dins ch’camp.

épouvantable

épeutard

adj.

 

essoufflé

éhansé

adj.

Éhansé, i respire à grand cop et s’ravigote tout douchmint.

étalé / vautré

rétalé

adj.

Si j’avos vu ch’rachéne, j’m’sros pas rétalé.

étonné

ébaubi

adj.

J’étos ébaubi d’el vir épis tant d’années.

ébaubir : s’étonner

Attention : ébaudir : se réjouir

F

fâché

imbaloufré

imberloufré

adj.

Mémé alle est imberloufrée aveuc tous ches impôts à rimplir.

fameux /rude

rute

adj

Ch’t’un rute gadru (gaillard) chti-làl.

flasque 

flau

adj.

A ch’flau-là, i li faudrot un cafio.

fatigué

épuisé

arcran

réhu

adj.

Dans l’ordre du moins au plus :

1) arcran : épuisé

arcran : vient de « recru »

arcran de fatigue / arcran de douleur

(arcran = oute)

acravinté : anéanti

2) réhu : très fatigué/ usé

3) mat : las

amati : abattu 

Être à bout de souffle : être mafflé

4) flapi : éreinté

fier

glorieux

adj.

glorieusté : fierté

fragile

casuel

adj.

Ches verres is sont casuelles.

(qui est cassable)

frétillant

fergu

adj.

I est fergu comme un pichon d’roche.

G

gluant

glimiant

glimacheux

adj.

Touche pas chelle loche, t’aras tes mains glimiantes.

gras

cras

adj.

T’es cras comme un fouan.

incrasser : engraisser

H

habitué

acoutumé

adj.

I est accoutumé à épincher ches haïures.

heureux

hureux

adj.

Par un hureux hazard, j’ai rincontré m’ féme.

Δ malhéreux : malheureux

honteux

moneux / peineux

fessou/roupieux

adj.

Ch’goulafe, i a tout mié el watiau l’air moneux.

humide

cru

adj.

acruir : humidifier

I

impertinent

faquin

adj.

 

imprégné/imbibé

imbu

adj.

Vinguette, tin pain d’chien i est imbu d’génief!

inerte

étombi

adj.

Arien d’étombi, in dirot un épeutnard ed gardin !

ivre

roste

brindezingue 

adj.

Dù qu’té sors ti ? T’es cor roste.

incliné: brindezingue

J

joyeux

gaïeux

adj.

À rapprocher du mot « gai ».

L

large / long

largue

longue : lonque

adj.

largemint : larguemint 

M

malveillant

malivole (vieilli)

adj.

 

mauvaise

mache

adj.

Queulle mache féme, alle fait que ernicter (critiquer) els autes.

meilleur

mélieu /méïeu

adj.

Ch’est toudis mélieu aveuc un molé d’chuc.

moisi

musi

adj.

Mi el pain musi j’l’donne minme pas aux glènes.

mut’rie : moisissure

camoussé : recouvert de mousse

mou

mo

adj.

Min apprentiche i est un peu mo.

Plus proche de « ramollir »

mouillé/e

frec/frecque

adj

On retrouve bien le contraire « sec ».

mûr/mûre

meur / meurte

adj.

Chés poères sont meurtes ; in peut les minger.

N

nasillard

nasalé

adj.

Aveuc tin macriau, t’as eun vox nasalée.

neuf/ neuve

neu/e

adj.

Un ramon neu ramone toudis bin.

O

obscur

brun

adj.

Sors pas, el nuit est brune.

 

 

 

 

P

pauvre

pauver

adj.

I faut acouter ches pauvers viux.

pauverté : pauvreté pauvresse : mendiante.

prévoyant

prévisant

adj.

I compte ches doupes car i est prévisant.

prévir : prévoir

profond

parfond

adj.

Parfondeur : la profondeur

Q

 

 

 

 

R

rêche/ rugeux

répilleux

adj.

El langue deuche cat est toute répilleusse.

reveleux (révolté, indiscipliné)

arvleux

adj.

Ch’jone galibot i est arvleux pasqu’el contermaîte li a parlé à s'barrette (dit ce qu’il pense).

resplendissant

luisant

adj.

Aveuc challe rope, alle est toute luisante.

rusé

ernaré

adj.

I est ernaré, i s’fra pas prinne fachilmint.

S

sacré

Sap

rude (rute)

adj.

On l’utilise à la place de « sacré pour être moins blasphémateur.

Ch’est eun saprée bonne féme !

Saprémint : cacrement

On utilise surtout ‘rute’.

sale

crapi

adj.

Mets tes chavates, te vas crapir toute el mason.

sensible

dolin

adj.

Arien d’dolin chti-lal !

1. souillé

2. noirci

brousé

adj.

I avot eus guife toute brousée à travaller l’tierre.

débrouser : prélaver

brousure : souillure

broustia : négligé

stable

estabe

adj.

 

T

tendre

pour un aliment

tère

adj.

Douchmint à ch’burre, el pain i est tère !

attérir : attendrir

teigneux

rogneux

(qui a la rogne)

adj.

I s’a core elvé du mache pied ; i est cor rogneux.

terrifié

saisi

adj.

Mamère ! Que j’sus saisi ! J’m’attindos pas à t’vir derrière l’porte.

timbré, écervelé

braque 

adj.

I est un peu braque seurtoute aveuc les infants.

triste (très)

affligé

adj.

 

U

usé

aveiné

adj.

Un pot aveiné vaut miux qu’un nué.

V

vif

rétu

adj.

 

vite

féle

adj.

Ch’guéva i arrive si féle qu'i s’a prins l’équet (portail de pâture).

vitesse: fellté

D’eun felté, j’sus monté à l’équelle.

À rapprocher de « filer ».

À toute berzingue : avec précipitation

 

Z

zélé

zéleux

adj.

I fait sin zéleux à définde les ni-fu-ni-liux (sans-abris).

 

 

L’adjectif

L’adjectif se place parfois devant le nom.

Il est relié au nom par un trait d’union.

S’il est au féminin, il se termine par la lettre « é » et il n’y a pas d’accord pour l’adjectif placé devant le nom.

-> des méquanté-raisons - - des longué-journées

des largé-rues - - des grandé-gambes

des bonné-crêpes

des tioté-guiboles - -

D’autres contraires

désagréable : malagréape

disant : maldisant / madisant

content : malcontent

néfaste : malpropice

incommode : malcommote

 

Des prononciations différentes

inimaginable : in.imaginape

inusable : in.usape

 

Des féminins différents

masculin

féminin

neu / nué

long

bleu

pourri

noir

dur

meûr

neufe / nuèfe

lonque

bleusse

pourrisse

noirte

durte

meûrte

 

 


21/04/2019
0 Poster un commentaire

Ces blogs de Actualités locales pourraient vous intéresser